Por favor Iniciar sesión

Para esta función, debe registrarse o iniciar sesión.

Gocek - Marmaris - Gocek Carta Ruta Goleta

7 Noches / 8 Dias
Comienzo / Fin: Gocek / Gocek
Duración: 7 Noches / 8 Dias
Zona de Navegación: Turkey
Crucero total
Calculador... Millas
Calculador... Horas
Día 1
Gocek

Gocek is situated at the top of the Gulf of Fethiye on the Turquoise Coast of Turkey. The international airport is no more than 20 minutes’ away and the setting is lovely; the mountain slopes come down to this small place that is the gateway to a number of small islands and beaches in the Bay. The harbour has a large capacity and a super-yacht is often seen berthed in Gocek. 

Gocek está situado en la parte superior del golfo de Fethiye, en la costa turquesa de Turquía. El aeropuerto internacional está a no más de 20 minutos y el entorno es encantador; las laderas de las montañas bajan a este pequeño lugar que es la puerta de entrada a una serie de pequeñas islas y playas en la bahía. El puerto tiene una gran capacidad y un superyate se ve atracado en Gocek.
Mostrar original Traducir por Google
Aga Limani

The twin bays of Aga Limani are a tempting place to drop anchor. They are close to the tip of Kurtoglu Bay within the Gulf of Fethiye and as a Network Port, you are able simply to relax, swim, try your luck at fishing or take even a long walk along the beach. The sea is extremely clean it and water is cooler than elsewhere as a result of the underwater source near the beach. If you follow the path to the bay for around an hour you will arrive at the ancient Lycian city of Lyda.

Las bahías gemelas de Aga Limani son un lugar tentador para fondear. Están cerca de la punta de la bahía de Kurtoglu, en el golfo de Fethiye, y como puerto de red, puedes relajarte, nadar, probar suerte en la pesca o dar un largo paseo por la playa. El mar está extremadamente limpio y el agua es más fría que en otros lugares como resultado de la fuente submarina cerca de la playa. Si sigues el camino a la bahía durante una hora aproximadamente, llegarás a la antigua ciudad licia de Lyda. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
1 Millas
0:15 Horas
Día 2
Gokgemile Bay

Gokgemile Bay is just a short distance from Oludeniz and when you are at the very top of the island you will see 360-degree views across the whole area and its coves. 

Gokgemile Bay se encuentra a poca distancia de Oludeniz y cuando se encuentre en la parte más alta de la isla verá vistas de 360 ​​grados en toda la zona y sus calas.
Mostrar original Traducir por Google
Kadirga Harbor

Kadirga Harbour is a pretty bay not far to the west from Marmaris. It is sheltered and has been awarded the blue flag because of its marvelous waters.

Kadirga Harbour es una hermosa bahía no muy lejos al oeste de Marmaris. Está protegido y ha sido galardonado con la bandera azul debido a sus aguas maravillosas. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
34 Millas
3:30 Horas
Día 3
Bozukkale (Loryma)

The ancient city of Bozukkale (Loryma) dates back to the years BC.  The nine towers of the castle walls extend out in a rectangular pattern and together with the castle look very solid and well preserved. ''Kale'' means ''corrupted'' so the name may be a consequence of one side of the Castle being missing.  Bozukale was used by the British navy many years ago, acting as a shipyard as well. There are great views across the Aegean and everyone can watch the yacht activity out to sea. Its location also resulted in it being a natural stopping off point for yachts sailing in the Aegean. In 395 BC, the Athenian Navy under the commander of Karori is known to have visited while Demetrios, son of Antigonos chose this port to prepare for the attack Rhodes during the Cnidus War in 305 BC. 

La antigua ciudad de Bozukkale (Loryma) data de los años BC.
Las nueve torres de los muros del castillo se extienden en un patrón rectangular y junto con el castillo se ven muy sólidas y bien conservadas. Mostrar original Traducir por Google
Marmaris

Marmaris, a port city in the South West of Turkey has become an important tourist resort in recent times. The region is commonly called the ‘’Turquoise Coast’’ because of the beautiful colour of its waters all year round. There are many bays along this piece of coastline where yacht charters can anchor at will. As a natural harbour, Marmaris was an obvious place for development and today it has the capacity for taking 800 yachts. Marmaris is the gateway to a beautiful part of Turkey, rich in history, fertile and offering a whole range of things to see and do. Blue cruise facilities in Marmaris mean it is a logical starting point for tourists wanting to sail these lovely waters. Ashore, there are plenty of shops, bars and restaurants while at sea during the many months of blue skies, you can relax and enjoy the stunning surroundings. 

Marmaris, una ciudad portuaria en el suroeste de Turquía se ha convertido en un importante centro turístico en los últimos tiempos. La región es comúnmente llamada la "Costa Turquesa" debido al hermoso color de sus aguas durante todo el año. Hay muchas bahías a lo largo de esta costa donde las embarcaciones de yates pueden fondear a voluntad. Como puerto natural, Marmaris era un lugar obvio para el desarrollo y hoy tiene capacidad para llevar 800 yates. Marmaris es la puerta de entrada a una hermosa parte de Turquía, rica en historia, fértil y que ofrece una gran variedad de cosas para ver y hacer. Las instalaciones de cruceros azules en Marmaris significan que es un punto de partida lógico para los turistas que desean navegar estas hermosas aguas. En tierra, hay muchas tiendas, bares y restaurantes, mientras que en el mar durante los muchos meses de cielos azules, puede relajarse y disfrutar de los impresionantes alrededores.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
10 Millas
1:00 Horas
Día 4
Ekincik (Dalyan)

Ekincik is a nice bay between Marmaris and Dalyan with its lovely Iztuzu Beach. It is never busy with just the occasional yacht mooring there. The beach is fairly small and gravel/sand while the waters are fairly shallow. There are places to get food and drink during a stopover. One of the most popular activities from Ekincik is to head a little further east to Iztuzu Beach though it is off limits at night as a valuable nesting site for the loggerhead turtle (caretta caretta). Behind the beach is the Dalyan Delta which winds down to the small town of Dalyan with its impressive Lycian Tombs and the ancient ruins of Kaunos. Alternatively, there are some water sports that you can enjoy within the Bay itself or why not trek up the surrounding slopes? There is interesting flora and fauna though you are unlikely to see wild boar by day. There is a road that takes you along the western banks of the Delta if you are feeling energetic. 

Ekincik es una bonita bahía entre Marmaris y Dalyan con su hermosa playa de Iztuzu. Nunca está ocupado con el amarre ocasional del yate allí. La playa es bastante pequeña y de grava / arena, mientras que las aguas son bastante poco profundas. Hay lugares para obtener comida y bebida durante una escala. Una de las actividades más populares de Ekincik es dirigirse un poco más al este a la playa de Iztuzu, aunque está fuera de los límites por la noche como un sitio de anidación valioso para la tortuga boba (caretta caretta). Detrás de la playa se encuentra el Delta de Dalyan, que serpentea hasta la pequeña ciudad de Dalyan con sus impresionantes Tumbas Licia y las antiguas ruinas de Kaunos. Alternativamente, hay algunos deportes acuáticos que se pueden disfrutar dentro de la propia bahía o por qué no trepar por las laderas circundantes. Hay flora y fauna interesantes, aunque es poco probable que vea jabalíes durante el día. Hay un camino que lo lleva a lo largo de las orillas occidentales del Delta si se siente enérgico.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
16 Millas
1:45 Horas
Día 5
Tersane Island

Tersane Island or Shipyard Island, is the biggest in the Gulf of Fethiye. There is a deep, 100 m long channel which provides entry and the ‘’Shipyard’’ name comes as a result of that because it was home to the Ottoman Navy. There are plenty of coves and sheltered bays to the east side, which is known by some as summer harbour. The west side is subject to strong winds so it is largely ignored. There are some ancient ruins of a settlement called Telandria visible from the sea, and worth exploring on land. It was used by the Byzantines centuries ago. 

Tersane Island o Shipyard Island, es la más grande en el Golfo de Fethiye. Hay un canal profundo de 100 m de largo que proporciona la entrada y el nombre '' Astillero '' viene como resultado de eso porque era el hogar de la Armada Otomana. Hay un montón de calas y bahías protegidas en el lado este, que es conocido por algunos como el puerto de verano. El lado oeste está sujeto a fuertes vientos por lo que es ignorado en gran medida. Hay algunas ruinas antiguas de un asentamiento llamado Telandria visible desde el mar, y vale la pena explorar en tierra. Fue utilizado por los bizantinos hace siglos.
Mostrar original Traducir por Google
Domuz Island

Some people name this island as Prince Island. Once upon a time there were a lot of wild pigs here; therefore the island was named Domuz (Pork) Island. Many yachts can be found anchoring in protected areas of the island.

Algunas personas llaman a esta isla como Prince Island. Érase una vez había muchos cerdos salvajes aquí; por lo tanto, la isla se llamaba Domuz (Pork) Island. Muchos yates se pueden encontrar fondeando en áreas protegidas de la isla. Mostrar original Traducir por Google
Gobun Bay

Gobun Bay lies south of the Domuz Bay and has an entrance that is very narrow. However, once you are inside a long bay surrounded by olive and pine trees is revealed. At the bottom end of the Bay you will see some rock cut tombs and ruins.

Gobun Bay se encuentra al sur de la bahía de Domuz y tiene una entrada muy estrecha. Sin embargo, una vez que estás dentro de una larga bahía rodeada de olivos y pinos se revela. En el extremo inferior de la bahía verá algunas tumbas y ruinas excavadas en la roca. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
26 Millas
2:45 Horas
Día 6
Yavansu Bay

Sea Gull Bay is another place that is an idyllic setting, surrounded by fig trees. Its Turkish name is Yavansu because of the quality of the water coming down from the mountains. It is good only for animal watering. This Cove is also known as Seagull Bay (Marti Koyu) because you will find seagull mosaics on the shore. There is a pleasant hike through the pine after which you will need to climb to get to ancient Arymaxa. Arymaxa has a Roman mausoleum, one inscribed in Greek, a Hellenistic tomb also inscribed in Greek, a sarcophagus, and a Byzantine cistern.

Sea Gull Bay es otro lugar que es un lugar idílico, rodeado de higueras. Su nombre turco es Yavansu debido a la calidad del agua que baja de las montañas. Solo es bueno para el riego de animales. Esta ensenada también se conoce como Seagull Bay (Marti Koyu) porque encontrarás mosaicos de gaviotas en la orilla. Hay una caminata agradable a través del pino, después del cual tendrá que subir para llegar a la antigua Arymaxa. Arymaxa tiene un mausoleo romano, uno inscrito en griego, una tumba helenística también inscrita en griego, un sarcófago y una cisterna bizantina. Mostrar original Traducir por Google
Cleopatra`s Bath

Manastir Bay is a volcanic area but everything is now dormant. There are many bays in the Gulf, formed many years ago and it is hard to imagine that the area was never anything than as peaceful as it is today. It is a hilly region covered in pine forest and there is an interesting crater lake as well. An ancient wall runs parallel to the north east coast. The Lycian remains are impressive and there are several opportunities for taking a trail to generally explore. Lydia Network Port is along one of those trails and the bay is a place where blue cruises and all passing yachts are likely to stop for a period; it is too tempting not to do so. Several restaurants with wooden pergolas hug the shore and find custom from the passing yachts. It is not a place for restocking but if you have plenty of supplies on board, you may decide to stay overnight, such is the tranquil beauty of the place. 

Manastir Bay es una zona volcánica, pero ahora todo está inactivo. Hay muchas bahías en el Golfo, formadas hace muchos años y es difícil imaginar que el área nunca haya sido tan pacífica como lo es hoy. Es una región montañosa cubierta de bosques de pinos y también hay un lago de cráter interesante. Una antigua muralla corre paralela a la costa noreste. Los restos de Licia son impresionantes y hay varias oportunidades para tomar un sendero para explorar en general. Lydia Network Port está a lo largo de uno de esos senderos y la bahía es un lugar donde es probable que los cruceros azules y todos los yates se detengan durante un tiempo; es muy tentador no hacerlo. Varios restaurantes con pérgolas de madera abrazan la orilla y encuentran la costumbre de los yates que pasan. No es un lugar para reabastecerse, pero si tiene suficientes provisiones a bordo, puede optar por pasar la noche, tal es la belleza tranquila del lugar.
Mostrar original Traducir por Google
Sarsala Bay

Sarsala Bay is a popular bay with yachtsmen because it is a natural bay good for swimming or for staying overnight. The attractive bay has a long stony beach, a valley running inland which is covered with trees and is overlooked by Forestry Mountain. A restaurant and pontoon are found in Sarsala Bay where yachts regularly moor.

La bahía de Sarsala es una bahía popular entre los regatistas porque es una bahía natural ideal para nadar o pasar la noche. La atractiva bahía tiene una playa larga y pedregosa, un valle que se extiende hacia el interior cubierto de árboles y dominado por la montaña forestal. Un restaurante y un pontón se encuentran en la bahía de Sarsala, donde los yates amarran regularmente. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
4 Millas
0:30 Horas
Día 7
Bedri Rahmi (Tasyaka) Bay

Bedri Rahmi Bay has a Lycian name of Tasyaka or Dark Bay, a reflection of both its natural beauty and historical significance. Bedri Rahmi Eyuboglu was a famous Turkish literary man who also loved art and painting. Back in 1973 when he was cruising with friends, he drew a fish on a huge rock at the entrance to the bay. It is now known as ''Fish Rock'' which has become known as the name of the whole region. The Bay is well sheltered from any winds and as a result yachts often anchor there. The colour on the slopes is created by the pine trees, olive groves and especially the oleanders. Add to that the blue waters and the beach and the image is amazing. 

Bedri Rahmi Bay tiene un nombre licio de Tasyaka o Dark Bay, un reflejo tanto de su belleza natural como de su importancia histórica. Bedri Rahmi Eyuboglu era un famoso literato turco que también amaba el arte y la pintura. En 1973, cuando estaba de crucero con amigos, dibujó un pez en una enorme roca en la entrada de la bahía. Ahora se conoce como Mostrar original Traducir por Google
Kille Buku

Kille Buku is a little Bay between Boynuz Buku and Tasyaka. The slopes of the Bay are thick with pine trees. It is a great place for a picnic spot for locals coming from Gocek. 

Kille Buku es una pequeña bahía entre Boynuz Buku y Tasyaka. Las laderas de la bahía están cubiertas de pinos. Es un lugar excelente para un picnic para locales que vienen de Gocek.
Mostrar original Traducir por Google
Yassica Islands

The Yassica Islands in the Gulf of Fethiye are visited on a daily basis by trippers as well as yachts that move up and down this coastline. They are uninhabited with no buildings on any of them but they provide great opportunities to anchor and swim. Many have small beaches as well. The vegetation is pine and olive and the shallow waters are ideal for a number of water sports. Certainly, they are very safe for children and hence popular with families. Some of the islands are very close together and it is easy to swim between some of them. If you want to explore it is advisable to have strong footwear with you because the ground is fairly stony. The nearest port to the Islands is Gocek which is the starting point for day trips into the Yassicas. You will get some great photos while you are among these islands and if you stay as the sun goes down, the sunset shot may be the best of the lot. 

Las Islas Yassica en el Golfo de Fethiye son visitadas diariamente por los excursionistas, así como los yates que se mueven hacia arriba y hacia abajo de esta costa. Están deshabitadas y no tienen edificios en ninguno de ellos, pero brindan grandes oportunidades para fondear y nadar. Muchos tienen playas pequeñas también. La vegetación es de pino y oliva y las aguas poco profundas son ideales para una serie de deportes acuáticos. Ciertamente, son muy seguros para los niños y, por lo tanto, son populares entre las familias. Algunas de las islas están muy juntas y es fácil nadar entre algunas de ellas. Si desea explorarlo, es aconsejable llevar un calzado resistente porque el suelo es bastante pedregoso. El puerto más cercano a las islas es Gocek, que es el punto de partida para excursiones de un día a Yassicas. Obtendrá algunas fotos geniales mientras se encuentre entre estas islas y si se queda mientras se pone el sol, la puesta de sol puede ser lo mejor del lote.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
7 Millas
0:45 Horas
Día 8
Gocek

Your blue cruise ends mid-morning after breakfast and you are likely to already have some lovely memories of your time in the stunning waters of the Turquoise Coast. Gocek is fairly small but interesting. The main shopping street runs parallel to the promenade and there are plenty of shops catering for visitors. If you still have time before you are flying home then Gocek deserves some of it, whether you simply want to sit, relax and gaze out to sea or whether you have last-minute shopping. 

Su crucero azul termina a media mañana después del desayuno y es probable que ya tenga algunos recuerdos maravillosos de su tiempo en las aguas impresionantes de la Costa Turquesa. Gocek es bastante pequeño pero interesante. La principal calle comercial corre paralela al paseo marítimo y hay muchas tiendas para los visitantes. Si todavía tiene tiempo antes de volar a su hogar, Gocek se lo merece, ya sea que quiera sentarse, relajarse y mirar el mar o si tiene compras de última hora.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
4 Millas
0:30 Horas

¿Quieres alquilar un yate Goleta para esta ruta?

Envíe una solicitud usando los botones a continuación y obtenga la mejor oferta para el yate goleta perfecto.

+90 252 316 9616

Lunes a viernes: de 9 a.m. a 20 p.m. Sáb - Dom: 9 a.m. - 14 p.m.