Por favor Iniciar sesión

Para esta función, debe registrarse o iniciar sesión.

Una forma de ir de Gocek a Bodrum Carta Ruta Goleta

7 Noches / 8 Dias
Comienzo / Fin: Gocek / Bodrum
Duración: 7 Noches / 8 Dias
Zona de Navegación: Turkey
Crucero total
Calculador... Millas
Calculador... Horas
Día 1
Gocek

Gocek is situated at the top of the Gulf of Fethiye on the Turquoise Coast of Turkey. The international airport is no more than 20 minutes’ away and the setting is lovely; the mountain slopes come down to this small place that is the gateway to a number of small islands and beaches in the Bay. The harbour has a large capacity and a super-yacht is often seen berthed in Gocek. 

Gocek está situado en la parte superior del golfo de Fethiye, en la costa turquesa de Turquía. El aeropuerto internacional está a no más de 20 minutos y el entorno es encantador; las laderas de las montañas bajan a este pequeño lugar que es la puerta de entrada a una serie de pequeñas islas y playas en la bahía. El puerto tiene una gran capacidad y un superyate se ve atracado en Gocek.
Mostrar original Traducir por Google
Aga Limani

The twin bays of Aga Limani are a tempting place to drop anchor. They are close to the tip of Kurtoglu Bay within the Gulf of Fethiye and as a Network Port, you are able simply to relax, swim, try your luck at fishing or take even a long walk along the beach. The sea is extremely clean it and water is cooler than elsewhere as a result of the underwater source near the beach. If you follow the path to the bay for around an hour you will arrive at the ancient Lycian city of Lyda.

Las bahías gemelas de Aga Limani son un lugar tentador para fondear. Están cerca de la punta de la bahía de Kurtoglu, en el golfo de Fethiye, y como puerto de red, puedes relajarte, nadar, probar suerte en la pesca o dar un largo paseo por la playa. El mar está extremadamente limpio y el agua es más fría que en otros lugares como resultado de la fuente submarina cerca de la playa. Si sigues el camino a la bahía durante una hora aproximadamente, llegarás a la antigua ciudad licia de Lyda. Mostrar original Traducir por Google
Gokgemile Bay

Gokgemile Bay is just a short distance from Oludeniz and when you are at the very top of the island you will see 360-degree views across the whole area and its coves. 

Gokgemile Bay se encuentra a poca distancia de Oludeniz y cuando se encuentre en la parte más alta de la isla verá vistas de 360 ​​grados en toda la zona y sus calas.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
1 Millas
0:15 Horas
Día 2
Ekincik (Dalyan)

Ekincik is a nice bay between Marmaris and Dalyan with its lovely Iztuzu Beach. It is never busy with just the occasional yacht mooring there. The beach is fairly small and gravel/sand while the waters are fairly shallow. There are places to get food and drink during a stopover. One of the most popular activities from Ekincik is to head a little further east to Iztuzu Beach though it is off limits at night as a valuable nesting site for the loggerhead turtle (caretta caretta). Behind the beach is the Dalyan Delta which winds down to the small town of Dalyan with its impressive Lycian Tombs and the ancient ruins of Kaunos. Alternatively, there are some water sports that you can enjoy within the Bay itself or why not trek up the surrounding slopes? There is interesting flora and fauna though you are unlikely to see wild boar by day. There is a road that takes you along the western banks of the Delta if you are feeling energetic. 

Ekincik es una bonita bahía entre Marmaris y Dalyan con su hermosa playa de Iztuzu. Nunca está ocupado con el amarre ocasional del yate allí. La playa es bastante pequeña y de grava / arena, mientras que las aguas son bastante poco profundas. Hay lugares para obtener comida y bebida durante una escala. Una de las actividades más populares de Ekincik es dirigirse un poco más al este a la playa de Iztuzu, aunque está fuera de los límites por la noche como un sitio de anidación valioso para la tortuga boba (caretta caretta). Detrás de la playa se encuentra el Delta de Dalyan, que serpentea hasta la pequeña ciudad de Dalyan con sus impresionantes Tumbas Licia y las antiguas ruinas de Kaunos. Alternativamente, hay algunos deportes acuáticos que se pueden disfrutar dentro de la propia bahía o por qué no trepar por las laderas circundantes. Hay flora y fauna interesantes, aunque es poco probable que vea jabalíes durante el día. Hay un camino que lo lleva a lo largo de las orillas occidentales del Delta si se siente enérgico.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
22 Millas
2:15 Horas
Día 3
Kadirga Harbor

Kadirga Harbour is a pretty bay not far to the west from Marmaris. It is sheltered and has been awarded the blue flag because of its marvelous waters.

Kadirga Harbour es una hermosa bahía no muy lejos al oeste de Marmaris. Está protegido y ha sido galardonado con la bandera azul debido a sus aguas maravillosas. Mostrar original Traducir por Google
Arap Island

Arap Islet is Turkish territory. It is uninhabited, located between the Aegean Sea and the Mediterranean Sea. There is a rough pathway coming up from the beach and leading to the village of Taşlıca around 3.5 kms away. It has a completely rural feel which you will experience as you walk. 

Arap Islet es territorio turco. Está deshabitado, ubicado entre el mar Egeo y el mar Mediterráneo. Hay un camino áspero que sube desde la playa y conduce al pueblo de Taşlıca a unos 3.5 kms de distancia. Tiene una sensación completamente rural que experimentará al caminar.
Mostrar original Traducir por Google
Serce Bay

Serce has become a regular blue cruise stop. It has a sheltered harbour with the clearest of water. Underwater excavations have found many valuable pieces from ancient times, glassware that is now housed in Bodrum’s Museum of Underwater Archaeology. There are two abandoned villages close by, Kirkkuyular and Sindilli where stone houses are evidence of previous times. In the former, which is thought to be the older of the two, there are 40 cisterns which provided the population with water in those days. Saline water is of little use for both animals and agriculture so houses needed wells for their domestic water and to grow their crops. 

Serce se ha convertido en una parada regular de crucero azul. Tiene un puerto protegido con la mayor cantidad de agua. Las excavaciones subacuáticas han encontrado muchas piezas valiosas de la antigüedad, cristalería que ahora se encuentra en el Museo de Arqueología Subacuática de Bodrum. Hay dos pueblos abandonados cerca, Kirkkuyular y Sindilli, donde las casas de piedra son evidencia de épocas anteriores. En el primero, que se cree que es el más antiguo de los dos, hay 40 cisternas que proporcionaron a la población agua en esos días. El agua salina es de poca utilidad tanto para los animales como para la agricultura, por lo que las casas necesitan pozos para su agua doméstica y para cultivar sus cultivos.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
33 Millas
3:30 Horas
Día 4
Bozburun

Bozburun, a small town with a marina, 45 kms to the west of Marmaris, has made a name for itself as a place for building quality wooden craft, yachts and gulets. It is well-known to yachtsmen if less visited by others. That said, the lovely winding road by the sea to reach Bozburun is a very pleasant drive. It is not a place for tourists seeking great nightlife but there are many compensations for visitors staying in its small hotels and pensions. There are restaurants by the sea serving the freshest possible seafood. 

Bozburun, una pequeña ciudad con puerto deportivo, a 45 km al oeste de Marmaris, se ha hecho un nombre como lugar para la construcción de embarcaciones de madera de calidad, yates y goletas. Es bien conocido por los navegantes si son menos visitados por otros. Dicho esto, la hermosa carretera serpenteante junto al mar para llegar a Bozburun es un viaje muy agradable. No es un lugar para los turistas que buscan una gran vida nocturna, pero hay muchas compensaciones para los visitantes que se alojen en sus pequeños hoteles y pensiones. Hay restaurantes junto al mar que sirven los mariscos más frescos posibles.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
8 Millas
1:00 Horas
Día 5
Dirsekbuku

Dirsekbuku lies between the Gulf in the Aegean and the Gulf of Hisonaru, an excellent stopping point for anyone sailing from Bodrum to Marmaris.  There are a number of sheltered bays that are ideal for anchorage.  The region is so nice it is often difficult to move on from a lovely place with its small islands.

Dirsekbuku se encuentra entre el Golfo en el Mar Egeo y el Golfo de Hisonaru, un excelente punto de parada para cualquiera que navegue desde Bodrum a Marmaris. Existen varias bahías protegidas que son ideales para el anclaje. Mostrar original Traducir por Google
Aktur Bay

In a country filled with beautiful bays, to win an award as the best in Turkey is some achievement. It is something that has been awarded to Aktur on the Datca Peninsula. This bay with its pine trees on the slopes has become an important tourist attraction. It is situated between Datca and Kurucabuk with Hisonaru also nearby.  This is the narrowest part of the Peninsula, separating it from the Gulf of Gokova. It was an important defensive position in 550 BC when the Persian army was attacking. A long tunnel was built at that time creating a small island between the Gulfs. 

En un país lleno de hermosas bahías, ganar un premio como el mejor en Turquía es un logro. Es algo que ha sido otorgado a Aktur en la Península de Datca. Esta bahía con sus pinos en las laderas se ha convertido en una importante atracción turística. Está situado entre Datca y Kurucabuk con Hisonaru también cerca. Esta es la parte más estrecha de la Península, que lo separa del Golfo de Gokova. Era una posición defensiva importante en 550 aC cuando el ejército persa estaba atacando. Un largo túnel se construyó en ese momento creando una pequeña isla entre los Gulfs. Mostrar original Traducir por Google
Datca

Datca is a town on the southern shore of the Peninsula of the same name in South West Turkey. It is around 75 kms west of Marmaris and has become a popular spot for yachts heading south down the Aegean and then turning east, or vice versa. There are many small coves on the Peninsula, small farming and fishing communities as well as beaches. It is famous for its tomatoes and olives and despite not having the greenery of some other parts of the Turquoise Coast, it is extremely fertile.

Datca es una ciudad en la costa sur de la península del mismo nombre en el suroeste de Turquía. Se encuentra a unos 75 km al oeste de Marmaris y se ha convertido en un lugar popular para los yates que se dirigen al sur por el Egeo y luego al este, o viceversa. Hay muchas pequeñas calas en la Península, pequeñas comunidades agrícolas y pesqueras, así como playas. Es famoso por sus tomates y aceitunas y, a pesar de no tener el verdor de algunas otras partes de la Costa Turquesa, es extremadamente fértil. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
22 Millas
2:15 Horas
Día 6
Palamutbuku

Palamutbuku is regarded as having the best beaches in the whole of Datca Peninsula in South West Turkey. The beaches are small but very nice, with the mountains behind.  Gardens are colorful and the whole setting is calm and tranquil.  It is a great place to get away from crowds and relax.  Palamutbuku is at the end of the Peninsula, close to the ruins of the historic city of Knidos; it is just 12 kms away. The warm clear waters are full of fish and you can expect to be able to sample the day’s catch for dinner in the restaurants. It is said that you can see a shiny object on the sea bed it is so clear. There is no need to do anything other than relax and the pace of life is slow. The locals are very hospitable and help make your time in the area even more memorable. It has been described as paradise and it is certainly a place where many yachts sailing in the Dodecanese stop for a while. 

Se considera que Palamutbuku tiene las mejores playas de toda la península de Datca en el suroeste de Turquía. Las playas son pequeñas pero muy agradables, con las montañas detrás.
Los jardines son coloridos y todo el entorno es tranquilo. Mostrar original Traducir por Google
Knidos (Cnidus)

Knidos is at the extreme South West tip of Turkey on the Datca Peninsula. It is commonly regarded as one of the most impressive ancient city ruins in the whole of what was Asia Minor, modern-day Turkey. There is an ancient harbour with a theatre close by. There are two churches just a short walk away. They were built in the Byzantine period and there are extensive excavations that have been going on since 1960. The Statue of Demeter was one of the best discoveries while the lion statues which stood protecting the harbour are in the British Museum in London. The Temple of Aphrodite is a major attraction for visitors as is the necropolis. While Knidos is remote, it is a place that all yacht charters are easily able to visit. 

Knidos se encuentra en el extremo sudoeste de Turquía, en la península de Datca. Es comúnmente considerada como una de las ruinas más impresionantes de la ciudad antigua en todo lo que fue Asia Menor, la actual Turquía. Hay un antiguo puerto con un teatro cerca. Hay dos iglesias a pocos pasos de distancia. Fueron construidos en el período bizantino y existen extensas excavaciones que han estado ocurriendo desde 1960. La Estatua de Deméter fue uno de los mejores descubrimientos, mientras que las estatuas de león que protegían el puerto se encuentran en el Museo Británico de Londres. El Templo de Afrodita es una gran atracción para los visitantes como es la necrópolis. Mientras Knidos es remoto, es un lugar que todas las embarcaciones de yates pueden visitar fácilmente. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
19 Millas
2:00 Horas
Día 7
Poyraz Bay

Divers, experienced or fairly novice, will enjoy Poyraz Bay where there are not only interesting rock formations just below the surface but a variety of marine life as well, including octopus, moray eels, starfish and several species of small fish. There are also fragments of ancient amphorae to be seen. 

Los buzos, experimentados o bastante novatos, disfrutarán de Poyraz Bay, donde no solo hay interesantes formaciones rocosas justo debajo de la superficie, sino también una variedad de vida marina, que incluye pulpos, morenas, estrellas de mar y varias especies de peces pequeños. También se pueden ver fragmentos de antiguas ánforas.
Mostrar original Traducir por Google
Aquarium Bay (Adabogazi)

Akvaryum Bay with its lovely sea and sea life is a regular stop for Blue Cruise boats in the Bodrum Region. The indentation close to Aquarium Cove is known as Small Aquarium Cove. There is an Inner Island just across the bay where a hut houses ducks and geese. If you visit you and go swimming, you are likely to have these birds as companions. 

La bahía de Akvaryum, con su preciosa vida marina y marítima, es una parada habitual de los barcos Blue Cruise en la región de Bodrum. La hendidura cerca de Aquarium Cove se conoce como Small Aquarium Cove. Hay una isla interior justo al otro lado de la bahía, donde una cabaña alberga patos y gansos. Si lo visita y se va a nadar, es probable que tenga estas aves como acompañantes. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
25 Millas
2:30 Horas
Día 8
Bodrum

At the end of a charter holiday, and following a hearty breakfast, guests leave their charter yacht with wonderful memories of their time at sea. If they have yet to see what Bodrum has to offer, they should certainly do so before returning home. There is a well-developed tourist infrastructure with plenty of nice restaurants, bars and lively nightlife. By day, Bodrum Castle and the adjoining Museum of Archaeology is certainly the main attraction though the inland part of the peninsula has many things to see and do. 

Al final de unas vacaciones charter, y después de un abundante desayuno, los huéspedes salen de su yate con maravillosos recuerdos de su tiempo en el mar. Si aún no han visto lo que Bodrum tiene para ofrecer, sin duda deben hacerlo antes de regresar a casa. Hay una infraestructura turística bien desarrollada con muchos buenos restaurantes, bares y una animada vida nocturna. Durante el día, el Castillo de Bodrum y el Museo de Arqueología contiguo son sin duda la principal atracción, aunque la parte interior de la península tiene muchas cosas que ver y hacer. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
4 Millas
0:30 Horas

¿Quieres alquilar un yate Goleta para esta ruta?

Envíe una solicitud usando los botones a continuación y obtenga la mejor oferta para el yate goleta perfecto.

+90 252 316 9616

Lunes a viernes: de 9 a.m. a 20 p.m. Sáb - Dom: 9 a.m. - 14 p.m.