Por favor Iniciar sesión

Para esta función, debe registrarse o iniciar sesión.

Fethiye - Kekova - Fethiye Carta Ruta Goleta

7 Noches / 8 Dias
Comienzo / Fin: Fethiye / Fethiye
Duración: 7 Noches / 8 Dias
Zona de Navegación: Turkey
Crucero total
Calculador... Millas
Calculador... Horas
Día 1
Fethiye

Clients for a blue cruise can board their yacht charter in mid-afternoon in Fethiye. The City is in the heart of a beautiful region, with many beaches, islands and quiet coves. Dinner is served on board that night but there is still plenty of time to explore Fethiye because your cruise does not set sail until the next morning. Fethiye is a city with a rich history as well as being thoroughly modern, as evidenced by the modern marina where your charter yacht is berthed. 

Los clientes de un crucero azul pueden abordar su yate a media tarde en Fethiye. La ciudad se encuentra en el corazón de una hermosa región, con muchas playas, islas y calas tranquilas. La cena se sirve a bordo esa noche, pero todavía hay mucho tiempo para explorar Fethiye porque su crucero no zarpa hasta la mañana siguiente. Fethiye es una ciudad con una rica historia, además de ser completamente moderna, como lo demuestra el moderno puerto deportivo donde se encuentra su yate.

Mostrar original Traducir por Google
Día 2
Oludeniz (The Dead Sea)

Oludeniz is one of the most photographed places on the Turquoise Coast. It has become popular with tourists because of its beach and one of the pleasures is walking on the beach after the sun sets. The lights of the harbour help to illuminate the setting by night and by day there is the contrast of colours; the blue sea, white sand and the greens of the trees. Above the lagoon is Babadagi Mountain that stands almost 2,000 metres above the level of the sea. There are great views from up there over the whole of the Fethiye Region and gliding off the top is a popular pastime with brave tourists. It takes plenty of time to get down to earth, time to absorb the wonder of the whole environment. Once down, there is little better than taking a swim in the sea which is warm for many months of the year. The tourist infrastructure has grown as the popularity of Oludeniz attracts more numbers; bars, cafes, restaurants and shopping.

Oludeniz es uno de los lugares más fotografiados de la Costa Turquesa. Se ha vuelto popular entre los turistas debido a su playa y uno de los placeres es caminar en la playa después de que se pone el sol. Las luces del puerto ayudan a iluminar el escenario por la noche y por el día hay un contraste de colores; el mar azul, la arena blanca y los verdes de los árboles. Sobre la laguna se encuentra la montaña Babadagi, que se encuentra a casi 2.000 metros sobre el nivel del mar. Hay excelentes vistas desde allí a lo largo de toda la región de Fethiye y deslizarse por la cima es un pasatiempo popular entre los valientes turistas. Se necesita mucho tiempo para bajar a la tierra, tiempo para absorber la maravilla de todo el entorno. Una vez abajo, no hay nada mejor que nadar en el mar, que es cálido durante muchos meses del año. La infraestructura turística ha crecido a medida que la popularidad de Oludeniz atrae a más personas; bares, cafeterías, restaurantes y tiendas. Mostrar original Traducir por Google
Gemiler Island

Gemiler Island off the Turkish Coast near the City of Fethiye was once an inhabited place with the ruins of homes and churches dating back to around the 4th Century. It was thought to have been the original home of St. Nicholas (Father Christmas) the Patron Saint of Sailors, and the location of his tomb. In the Middle Ages, it was a very busy place with traders heading in all directions. It continued to be important with the rich taking holidays there long before the years when ordinary people had the time or money for a holiday.  The Byzantine ruins are visible from the sea incidentally. There is a crescent shaped bay on the Island which is a great place to put down an anchor. Day trippers need to leave before the sun sets but blue cruises are able to stay overnight. During the season, there is a local restaurant offering typical Turkish cuisine made from locally produced items. If you need to restock however, you should look elsewhere. 

La Isla Gemiler, cerca de la costa turca, cerca de la ciudad de Fethiye, fue una vez un lugar habitado con ruinas de casas e iglesias que datan del siglo IV. Se pensó que había sido el hogar original de San Nicolás (Papá Noel), el Patrón de los Marineros, y la ubicación de su tumba. En la Edad Media, era un lugar muy ocupado con los comerciantes que se dirigían en todas las direcciones. Continuó siendo importante que los ricos tomaran vacaciones allí mucho antes de los años en que la gente común tenía tiempo o dinero para unas vacaciones.
Las ruinas bizantinas son visibles desde el mar por cierto. Hay una bahía en forma de medialuna en la isla, que es un gran lugar para poner un ancla. Los excursionistas deben irse antes de que se ponga el sol, pero los cruceros azules pueden pasar la noche. Durante la temporada, hay un restaurante local que ofrece cocina típica turca elaborada con productos de producción local. Sin embargo, si necesita reabastecerse, debe buscar en otra parte. Mostrar original Traducir por Google
Butterfly Valley

Butterfly Valley is a beautiful spot close to Fethiye and only really accessible from the sea unless you are comfortable rock climbing. For a few weeks each year in the height of summer, the valley is full of butterflies and moths, the largest being the Jersey White which is actually a moth. Even when the butterflies are not there it is a peaceful place with a waterfall and a stream running though what is effectively a steep-sided canyon. Because it is relatively inaccessible, there may be no one else around and you can observe nature at first hand. People are allowed to camp there overnight but are expected to follow strict guidelines while there.

Butterfly Valley es un lugar hermoso cerca de Fethiye y solo es realmente accesible desde el mar a menos que sea cómodo escalar en roca. Durante algunas semanas cada año en pleno verano, el valle está lleno de mariposas y polillas, la más grande es Jersey White, que en realidad es una polilla. Incluso cuando las mariposas no están allí, es un lugar pacífico con una cascada y un arroyo que corre a través de lo que es efectivamente un cañón de lados empinados. Debido a que es relativamente inaccesible, puede que no haya nadie más cerca y se puede observar la naturaleza de primera mano. A las personas se les permite acampar allí durante la noche, pero se espera que sigan estrictas pautas mientras estén allí. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
13 Millas
1:30 Horas
Día 3
Yesilkoy

Yesilkoy means Green Village in Turkish and it offers excellent shelter from the prevailing winds because of the surrounding mountains. The slopes on this hilly coast are filled with maquis and olive groves.

Yesilkoy significa Green Village en turco y ofrece un excelente refugio de los vientos dominantes debido a las montañas circundantes. Las laderas de esta costa montañosa están llenas de matorrales y olivares. Mostrar original Traducir por Google
Kas

Kas, a small fishing village over the years, has developed into a small town, important for tourism, the yachts regularly visiting and using its new extended marina, and for scuba diving. It is one of the main dive centres on the Turkey south and west coast. The rocky coastline and clear turquoise sea make a great colour contrast. The ancient ruins of Antiphellos remind visitors of its history; there is a small amphitheatre not too far from the harbour itself looking down from the town to the sea. It was an old Greek village first inhabited by the Lycians and the Greek Island of Meis is just offshore, the most easterly of the Dodecanese. It was important both to the Romans and Byzantines in olden days and remains a good base for exploring the history of the region. It has plenty of shops, bars and restaurants and is a good place for restocking during a blue cruise. A modern road now links it west to Kalkan and beyond and east towards Antalya.

Kas, un pequeño pueblo de pescadores a lo largo de los años, se ha convertido en una pequeña ciudad, importante para el turismo, los yates que visitan y utilizan regularmente su nueva marina extendida, y para el buceo. Es uno de los principales centros de buceo en la costa sur y oeste de Turquía. La costa rocosa y el mar turquesa claro crean un gran contraste de color. Las antiguas ruinas de Antiphellos recuerdan a los visitantes su historia; hay un pequeño anfiteatro no muy lejos del puerto que mira hacia abajo desde la ciudad hasta el mar. Era una antigua aldea griega habitada primero por los licios y la isla griega de Meis está justo en la costa, la más oriental del Dodecaneso. Era importante tanto para los romanos como para los bizantinos en tiempos pasados ​​y sigue siendo una buena base para explorar la historia de la región. Tiene muchas tiendas, bares y restaurantes, y es un buen lugar para reponer existencias durante un crucero azul. Un camino moderno ahora lo conecta al oeste con Kalkan y más al este y hacia Antalya. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
37 Millas
3:45 Horas
Día 4
Kaleucagiz

Theimussa is situated about 36 kilometres east from Kas.  The Bay is sheltered, surrounded on three sides. Theimussa is an importance place for yachts that regular anchor here.   There is easy access to the island of Kekova and the sunken city. Ruins of castle walls are still seen on small hill, some of which are actually under the waters.

Theimussa se encuentra a unos 36 kilómetros al este de Kas.
La bahía está protegida, rodeada por tres lados. Theimussa es un lugar importante para los yates que anclan regularmente aquí. Mostrar original Traducir por Google
Kekova

Kekova, east of Kas, is a stunning region both because of its natural beauty but its rich history. The ancient city of Aperiai on the Peninsula is en route as are the islets of Kara and Toprak Ara. Yachts regularly visit the Bay at Kekova close to the city of Apollonia which dates back to ancient times. The sunken city which slipped into the sea after an earthquake can be seen through the clear waters. Simena Castle is another nearby attraction, looking out across the sea in a dominant defensive position. Old summer houses still stand here and tourists are attracted in large numbers, whether sailing the seas or now travelling along the modern road from either direction. 

Kekova, al este de Kas, es una región impresionante tanto por su belleza natural como por su rica historia. La antigua ciudad de Aperiai en la Península está en camino al igual que los islotes de Kara y Toprak Ara. Los yates visitan regularmente la bahía de Kekova, cerca de la ciudad de Apolonia, que data de la antigüedad. La ciudad sumergida que se deslizó en el mar después de un terremoto se puede ver a través de las aguas cristalinas. El Castillo de Simena es otra atracción cercana que mira hacia el mar en una posición defensiva dominante. Las viejas casas de verano siguen en pie y los turistas se sienten atraídos en gran número, ya sea que naveguen por los mares o que ahora viajen por la carretera moderna desde cualquier dirección.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
13 Millas
1:30 Horas
Día 5
Gokkaya

Gokkaya is beautiful with its indented coast and many offshore islands. Asirli island, Kiseli island and Kasirli island are located in front of Gokkaya and in the inlet itself smaller islands are dotted all around. Part of an old church can be seen behind the inlet of Gokkaya while close by there is the ancient city of Istlada to the east of the hill. This place is called Hoyran or Hayitli and sits within the Village of Kapakli. There is a small city wall with an entrance gate. To the east and north of the Acropolis you will see ancient rock tombs, sarcophaguses and steel shaped tombs. They belong to the Roman period and ancient ruins are even older, the 4th Century BC. The Lycian rock tombs are between Hayitli and the site of ruins. The tomb in Kapakli is known as the Monumental Tomb of Hoyran.

Gokkaya es hermosa, con su costa mellada y muchas islas cercanas a la costa. La isla Asirli, la isla Kiseli y la isla Kasirli se encuentran frente a Gokkaya y en la ensenada se encuentran pequeñas islas alrededor. Parte de una antigua iglesia se puede ver detrás de la entrada de Gokkaya, mientras que cerca está la antigua ciudad de Istlada, al este de la colina. Este lugar se llama Hoyran o Hayitli y se encuentra dentro del pueblo de Kapakli. Hay una pequeña muralla con una puerta de entrada. Al este y al norte de la Acrópolis verás antiguas tumbas de roca, sarcófagos y tumbas en forma de acero. Pertenecen a la época romana y las ruinas antiguas son aún más antiguas, el siglo IV a. Las tumbas de roca de Licia están entre Hayitli y el sitio de ruinas. La tumba en Kapakli es conocida como la Tumba Monumental de Hoyran. Mostrar original Traducir por Google
Demre

The most important landmark in Demre on the southern Turkish Coast is the Church of St. Nicholas. It is a compelling reason for thousands to visit annually. There is plenty to see in the church from lovely mosaics to the halls and chambers. The acoustics remain impressive even today. Demre is a beautiful natural district as well as having many things that appeal to those interested in history, archaeology and religion. The smell of the spring flowers and the citrus fruits are especially appealing. It was important during the Lycian times and was occupied by many others in the following centuries. Many yachts pass through these waters heading in either direction and many of them stop to visit Demre and see what it has to offer. 

El punto más importante en Demre en la costa sur de Turquía es la Iglesia de San Nicolás. Es una razón de peso para que miles de personas la visiten anualmente. Hay mucho que ver en la iglesia, desde hermosos mosaicos hasta salones y cámaras. La acústica sigue siendo impresionante, incluso hoy en día. Demre es un hermoso distrito natural además de tener muchas cosas que atraen a los interesados ​​en la historia, la arqueología y la religión. El olor de las flores de primavera y los cítricos son especialmente atractivos. Fue importante durante los tiempos de Licia y fue ocupado por muchos otros en los siglos siguientes. Muchos yates atraviesan estas aguas en cualquier dirección y muchos de ellos se detienen para visitar Demre y ver qué tiene para ofrecer.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
7 Millas
0:45 Horas
Día 6
Kalkan

Kalkan is located below the Taurus Mountains, the beginning of a stunning stretch of coast heading easy that hugs the shore. Many of its properties are built on the slope with the small town entre located below. The harbour is small with many bars, cafes and restaurants located close by. Small shops sell traditional and souvenir goods. The locals make olive oil soap, a great little present and most are now involved in some form of tourism activity. There is plenty of colour from the flowers on balconies as well of course as the blue of the sea and sky. It is a popular resort with oversea visitors and many local properties are foreign owned. Blue cruise voyagers are regular visitors and the fish in the restaurant are likely to come out of the waters the same day. 

Kalkan se encuentra debajo de las Montañas Taurus, el comienzo de un impresionante tramo de costa que se dirige fácilmente hacia la orilla. Muchas de sus propiedades están construidas en la ladera con la pequeña ciudad situada a continuación. El puerto es pequeño, con muchos bares, cafeterías y restaurantes ubicados cerca. Las pequeñas tiendas venden productos tradicionales y de recuerdo. Los lugareños hacen jabón de aceite de oliva, un gran regalo y la mayoría ahora están involucrados en alguna forma de actividad turística. Hay un montón de color de las flores en los balcones, así como, por supuesto, el azul del mar y el cielo. Es un complejo popular entre los visitantes de ultramar y muchas propiedades locales son de propiedad extranjera. Los cruceros azules son visitantes regulares y es probable que los peces en el restaurante salgan de las aguas el mismo día.
Mostrar original Traducir por Google
Kaputas Beach

Kaputas Beach is a lovely cove, with nice sand and great for swimming. It is located below an impressive mountain gorge. It is a beach often used in travel brochures and promotions for Turkey but that has not led to big crowds going there.  It is between Kas and Kalkan where steep hills meet with the sea and form a cove. The sea can be quite rough at times and is fairly deep near the beach so it is not a place for children. 

Kaputas Beach es una cala encantadora, con arena agradable y excelente para nadar. Se encuentra debajo de un impresionante desfiladero de montaña. Es una playa que se usa a menudo en folletos de viajes y promociones para Turquía, pero eso no ha provocado que grandes multitudes vayan allí.
Se encuentra entre Kas y Kalkan, donde las empinadas colinas se encuentran con el mar y forman una ensenada. El mar puede ser bastante duro a veces y es bastante profundo cerca de la playa, por lo que no es un lugar para niños. Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
33 Millas
3:30 Horas
Día 7
Samanlik Bay

Samanlik Bay is just a short distance from the city in Fethiye, a growing city and itself a popular tourist destination. It has a wonderful natural location with the slopes covered in pine trees. The cove has clear blue waters that are inviting both to yachts and swimmers. Yachts regularly anchor there even though Fethiye has many berths and is just a short journey away. 

Samanlik Bay se encuentra a poca distancia de la ciudad de Fethiye, una ciudad en crecimiento y un popular destino turístico. Tiene una ubicación natural maravillosa con las laderas cubiertas de pinos. La cala tiene aguas azules claras que invitan tanto a yates como a nadadores. Los yates suelen fondear allí a pesar de que Fethiye tiene muchos puestos de atraque y está a un corto viaje de distancia.
Mostrar original Traducir por Google
Turunc Pinari

Turunc Pinari is a popular place for yachtsmen. The name derives from the citrus trees a fresh water fountain. The local seafood is as fresh as it gets and there are many fish and seafood dishes on the menus of the local restaurants which find custom for locals and tourists alike. There is a walk to Turunc Pinari starting from Kaya Village but it is also accessible from the sea. 

Turunc Pinari es un lugar popular para los navegantes. El nombre deriva de los árboles de cítricos una fuente de agua dulce. El marisco local es lo más fresco posible y hay muchos platos de pescado y marisco en los menús de los restaurantes locales, que se adaptan tanto a los lugareños como a los turistas. Hay una caminata a Turunc Pinari desde Kaya Village, pero también se puede acceder desde el mar.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
38 Millas
4:00 Horas
Día 8
Fethiye

You will be sorry to leave your yacht at the end of the blue cruise but you won’t be allowed to leave until you have enjoyed one final breakfast. If you did not get the chance to explore Fethiye before you joined the charter, we recommend you do so after leaving us. There is a weekly market and shopping in general is excellent. Add to that the bars and restaurants, interesting evidence of a rich history as well as the beautiful district as a whole and your time will be well-spent. 

Lamentarás abandonar tu yate al final del crucero azul, pero no podrás irte hasta que hayas disfrutado de un último desayuno. Si no tuvo la oportunidad de explorar Fethiye antes de unirse a la carta, le recomendamos que lo haga después de dejarnos. Hay un mercado semanal y las compras en general son excelentes. Agregue a eso los bares y restaurantes, una interesante evidencia de una rica historia, así como del hermoso distrito en general, y su tiempo será bien empleado.
Mostrar original Traducir por Google
El crucero del día
3 Millas
0:30 Horas

¿Quieres alquilar un yate Goleta para esta ruta?

Envíe una solicitud usando los botones a continuación y obtenga la mejor oferta para el yate goleta perfecto.

+90 252 316 9616

Lunes a viernes: de 9 a.m. a 20 p.m. Sáb - Dom: 9 a.m. - 14 p.m.